Respuesta a comentarios (2/3) INQUIETO.

Escribe MANUEL BARREDA.

• Comentario por inquieto 24.07.12 | 16:45
Sr. Humanista: Tengo dos noticias para D. Manuel Barreda.
La primera, buena para el susodicho, porque he podido comprobar que la esquela de D. Manuel Barreda vista por mí, no corresponde al D. Manuel Barreda, autor de este artículo sin entrecomillar, por lo que entiendo que camina aún por el mundo de los vivos. Ad multos annos!

La segunda es mala, si es cierta. Copio y pego. "Manuel Barreda, del blog de Periodista Digital, "Humanismo sin credos", en su artículo Sobre el Universo: origen y devenir. Cosmogonías y aromas de Oriente y Occidente (10/10); publicado el 07.12.10 | 12:00 horas" (........).

" He tratado de comunicarme con el autor a través de la sección de comentarios del blog para pedirle que tenga la amabilidad de rectificar, entrecomillar, y citar la fuente de donde copia, porque no hacerlo es delito, y, lo que es peor, eso de robar está muy feo, aunque más triste es pedir.
"No ha funcionado. Ni caso ni modo. Manuel Barreda debe de ser uno de esos licenciados-con-master que han llegado al convencimiento de que los lectores somos tan lisiados mentales como su editor, y no nos damos cuenta de que nos están estafando.
Por si acaso, aviso: si ven a este gachupín plagiario cerca: culo contra la pared. Vigilen la cartera. No pierdan de vista el bolso. Ojo al reloj. Escondan los libros.
De nada. Ya saben que me gusta ser útil".
Gatopardo


Sr. Humanista: Tal vez D. Manuel Barreda no tenga constancia de la recomendación de Gatopardo, por lo que ruego a Ud. se la proporcione a fin de que pueda alegar en su defensa aquello que considere de justicia.



RESPUESTA. -

1º.- Desconozco la identidad del fallecido. Obviamente, no soy yo. Alegrémonos, pues, ambos (aunque nunca se sabe... ¿Y si –como es esperanza frecuente, y cosa a no descartar- nos esperara una más feliz existencia después de muertos?)

2º.- No he podido llegar a saber a qué “plagio” se refiere, pues no logro abrir el enlace. Pero me han llegado dos informaciones –sobre sendos asuntos, distintos- que paso a esclarecer. Desde luego, niego que alguien haya contactado conmigo. No sé si lo habrá intentado o no; de haberlo hecho, debería haber contactado al menos con el blogger (que es quien tiene dirección visible y acceso a todo tipo de misivas), y éste conmigo. Sólo ha habido un caso de queja, bastante llamativo que me ha llegado vía blogger, el que abordaré en el 2º lugar. También niego que haya “plagiado” algo, salvo que entienda mal dicho concepto .

3º.- Caso 1º. En un artículo sobre errores científicos , resumí varios de ellos. Concretamente de Kelvin (varias anécdotas), Comté, Michelson y Poincaré (una por cada uno de ellos). Lógicamente, todos ellos estaban tomados de algún lugar (revista, libro, periódico, web...).

La presentación era resumida y no puse las fuentes (de no haberlas, me habría “inventado” yo los casos..., no era, por cierto mi propósito que se creyera esto). Pero, aunque no pusiera las diversas fuentes o rutas de acceso, cada frase aparecía correctamente atribuida a su autor.

En realidad, no entendí que fuera muy relevante citar cada fuente, ya que los casos estaban muy resumidos y las anécdotas y sentencias tenían autores claros: eran de Kelvin, Comté, etc., correspondiendo sus refutaciones a otras personas que podían o no aparecer (lo hacía Newcomb, pero no Planck ni Einstein, sino el nombre de sus teorías...).

Pues bien, resulta que las últimas 7 u 8 líneas, que referían una célebre anécdota de Poincaré, tomaban su información de una archiconocida obra de Louis Pauwels y Jacques Bergier (El retorno de los brujos, 1960). Y eso es todo: ni aparecía textualmente, ni en su totalidad; aunque el caso presentado y el lugar del que se tomaban eran, ciertamente, reconocibles. Y ese fue el mérito del denunciante: reconocer la fuente que no se citaba.

Cuando determinado comentarista denunció el caso en HSC, en otra postal y bastantes días –o meses- más tarde, pude conocer la denuncia –no muy respetuosa- de “gatopardo”. Ese mismo día me asomé por la correspondiente web (o blog) y me expliqué.

De modo que no hay para tanto. Toda vez que me refiera o resuma algo que haya dicho alguien, ciertamente lo he leído en algún lugar. Suelo insertar –tal es mi costumbre- el lugar de procedencia de la cita toda vez que alguien pudiera entender que me apropio su autoría; pero es difícil pensar esto de una anécdota relativa a la vida de algún científico, o a alguna frase textual dicha por el mismo y que aparece convenientemente entrecomillada y esclarecida como tal. De hecho, esta costumbre me ha supuesto ser acusado de lo contrario: de pretenderme erudito por poner demasiadas citas o notas bibliográficas... En fin, nada de tratar de ocultar, de plagiar, de negarme a responder, etc.

4º.- Caso 2º. En aquella misma serie (esta vez era el 2/10 (1) en lugar del 10/10 que cita) inserté un himno védico, esta vez con su correspondiente señalización (RV, X 129). Eso creí, al menos.

Juro que no pretendí hacer pasar como de mi autoría el tal himno... Me pareció encantador y lo había leído en un libro que tengo en casa (2) . Pero me daba pereza copiar el himno (las palabras incluidas) y resolví insertar una versión accesible a través de la web. Después de todo, era como copiar algunos versículos del Génesis, que, aunque ciertamente admiten pequeñas variaciones, según sea la traducción consultada, es algo bien diferente de “plagiar”... O eso creía yo.

Unas semanas más tarde el blogger recibía la queja del dueño de cierta página web que al parecer se consideraba –y no dudo que lo fuera- el traductor directo (ignoro si desde el sánscrito, alguna otra antigua lengua indoirania o sólo desde el inglés u otro idioma europeo) y protestaba por no ser citado como tal. ¿Cómo iba a imaginármelo?

De modo que opté por cambiar el himno que figuraba (que había tomado de: http://www.elportaldelaindia.com/El_Portal_de_la_India_Antigua/Rigveda_I.html) e insertar (esta vez copiándola directamente de mi libro, con todo lujo de detalles de edición) la versión que más me gustaba, dejando, no obstante, el enlace directo de la citada web para quien quisiera consultar la otra versión directamente y en su página correspondiente.

____
1 http://blogs.periodistadigital.com/humanismo.php/2010/11/28/sobre-el-universo-origen-y-devenir-cosmo-1

2 Y que cito en el artículo, tal como ha quedado finalmente: Atharva Veda X, 129 [Trad. L. Renou, Indio Vedicuo]. “Tomado de “El origen del hombre en las tradiciones religiosas”, del libro: “Origen y evolución del hombre”, Ministerio de Cultura, Madrid, 1984”.
Volver arriba