"No mientan, al afirmar que nuestra lengua vernácula es la 'catalana'" Carta a Sebastián Taltavull: "Denunciamos su entrega y venta por treinta monedas al imperialismo catalán"

Sebastià Taltavull, obispo de Mallorca
Sebastià Taltavull, obispo de Mallorca

"Usted dice, declara y afirma públicamente, como obispo y religioso, que nuestra lengua vernácula es la 'catalana'"

"Reino de Mallorca que en su parte Insular perduró hasta el año 1873, con lengua  vernácula propia, “la Mallorquina”, con las modalidades, de Menorquín, Ibicenco y  Formenteres"

Lo que no queremos creer es que usted como sacerdote, el clero y religiosos de la Iglesia católica, Mallorquina y la Balear tergiversen, falsifiquen y mientan, al afirmar que nuestra lengua vernácula es la “catalana”

Usted siempre habla de entendimiento y diálogo, cosa que cuando no le conviene o no es de su agrado, no practica. 

Usted dice, declara y afirma públicamente, como obispo y religioso, que nuestra  lengua vernácula es la “catalana”

Queremos creer que sus afirmaciones solo son producto de su gran ignorancia sobre la historia del reino de Mallorca, reino formado por una parte insular, Mallorca,  Menorca, Ibiza y Formentera (reino musulmán desde 1044 a 1230 Mallorca, 1235 Ibiza y 1276 Menorca), reino que conquistó el rey de la Corona de Aragón Jaime I de Aragón, reino y rey de habla, latina y lemosina y una parte continental, los condados de  Rossellón, Conflet y Sardaña y el Señorío de Montpeller, Carlades y Omelades, que  unificó a la parte insular del reino en 1233, cuya lengua vernácula era la D’Oc ó  lemosina. 

Reino de Mallorca

Reino que perduró su parte continental hasta el año 1660, año en el que por el Tratado de los Pirineos, la parte continental del reino de Mallorca, fue cedida al reino de  Francia, como compensación de la devolución de Catalunya a España después de la  Guerra Dels Segadors, por la que Catalunya fue anexionada a Francia. 

Reino de Mallorca que en su parte insular perduró hasta el año 1873, con lengua  vernácula propia, “la Mallorquina”, con las modalidades de Menorquín, Ibicenco y Formenteres. Lengua que dispone de más de 70 Diccionarios y Gramáticas desde  1496, las primeras, de Juan Dameto y de Juan de Binimélis. 

Catalunya NO existió hasta el año 1496, año en el que el rey de la Corona de Aragón (no de la nunca existente corona catalano-aragonesa), Fernando II de Aragón, dio vida a una nueva región con el nombre de Catalunya y dotó de un gobierno, “El Gran y General Consell de Catalunya”. La lengua catalana solo dispone de Diccionarios y Gramática, desde 1827 y 1845, la de Pedro Pau Ballot y de Ignaci Ferreres, 350 años posteriores a los Diccionarios y Gramáticas de lengua Mallorquina. 

Señor Obispo Taltavull, muy difícilmente pudieron conquistarnos, repoblarnos y  culturizarnos en los años 1230, 1235 y 1276, una gentes con un habla y cultura de una  región inexistente hasta 1496. 

Obispo Taltavull, usted sabe que en el año 1890, el obispo Pere Juan Campíns y  Barceló, refundó en la Ratio Estadiorum del Seminario de Palma la cátedra de lengua  Mallorquina y que su primer profesor fue Antonio Mª Alcover y Sureda.

Pero Joan Campins

Señor Obispo Taltavull, si de verdad usted no sabe o no comprende la baja asistencia de  feligreses a los actos litúrgicos y a las clases de religión, le diré que uno de los  principales motivos son: su gran falta a la verdad, su tergiversación y falsificación de la verdadera historia del “Reino y Llengo de Mallorca”, su entrega y venta por treinta  monedas al imperialismo catalán

Resultado del muy poco ejemplar cristiano el proceder de los sacerdotes y religiosos de esta diócesis, durante los actos religiosos celebrados en un falso remiendo de la “llengua catalana”, han conseguido que los antes devotos feligreses, tanto de habla y cultura Mallorquina, como Castellana y gran cantidad de fieles extranjeros, hayan  dejado de asistir a los mismos motivados, por el: “JO VATX A MISSA PER REZA, JO NO VATX A RELIGIO PER APRENDER RELIGIO, NO PER APRENDER ES CATALÁ", ni para que me engañen y falseen la verdad de nuestra verdadera llengo vernácula o desprecien la única lengua oficial y de obligado uso según nuestra democrática Constitución, Constitución votada libre y voluntariamente por el 87´5% de los votantes. 

Lo que no queremos creer es que usted, como sacerdote, el clero y religiosos de la  iglesia católica, Mallorquina y la Balear tergiversen, falsifiquen y mientan, al afirmar  que nuestra lengua vernácula es la “catalana”, por estar vendido y entregados al catalanismo.  

Monseñor Campins

Sr. Taltavull, si de verdad usted, por ignorancia de la Historia, cree que nuestra lengua  vernácula es la catalana, busque en los archivos de la diócesis y los del obispado y  encontrará cientos de documentos, en los que se dice y afirma que están escritos en  lemosín o en mallorquín, antes del año 1900, le aseguro que no encontrará ningún  documento en los antes dichos archivos que digan estar escritos en catalán.  

Esperando que si usted quiera saber la verdad, como buen pastor y buen cristiano,  consulte y estudie sus archivos y los archivos de la Corona de Aragón, reinos de Aragón, Mallorca, Valencia, condado de Barcelona, Consell de Cents, Generalitat de Catalunya, condado de Rossellón y del Vaticano y sabrá la verdad histórica y lingüística. 

Me despido de usted poniéndome a su disposición para ayudarle a aclarar la parte  histórica, basándome en sus gran disposición al entendimiento y diálogo, esperando sus prontas y gratas noticias  

Un Ciutadallenc. 

President des Amigs De Sa Historia y Sa Llengo Baléà.

Mariano Bendito Saura

Te regalamos ‘Joseph Ratzinger / Benedicto XVI. Quince miradas’
Volver arriba