Bach, cantata BWV 178



Poco a poco van quedando menos cantatas para terminar este ciclópeo recorrido que hacemos por todas sus obras. Sin embargo, me da la impresión que una vez terminado (y el fin aún está algo lejos) no podré dejar de poner música bachiana los domingos con lo que creo que algo haré para solventarlo. Por lo pronto, tenemos esta auténtica maravilla, como es marca de la casa.

Hoy, Johann Sebastian Bach (1685-1750), el maestro de Eisenach, nos propone escuchar su cantata Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178, que podría traducirse por "Si el Señor Dios no estuviera con nosotros". Fue estrenada en Leipzig el 30 de julio de 1724, siendo ese día el octavo domingo tras la Trinidad. Está basada en un himno (de 1524) de Justus Jonas. El evangelio para ese día era aquel en el que Jesús nos previene de los falsos profetas. Precisamente, el título de la obra es una contraposición a la confianza en esas falsas personas que nos prometen lo que no pueden conseguir. Solo Dios nos garantiza la vida eterna.

El primer movimiento es el típico coro basado en un coral, algo favorito de Bach. Son las voces las que llevan esa melodía coral, soportadas por una orquesta con material independiente. Concretamente, destacan las sopranos reforzadas por una trompa, junto con las voces inferiores en polifonía libre. Sigue un recitativo tropado con una rica textura contrapuntística. Da paso a un aria sobre la idea de las olas agitadas, con bellas coloraturas de la voz de bajo. De nuevo aparece el coral en la voz de tenor en el siguiente movimiento y le sigue otro recitativo de características similares al anterior; ahora el coral es presentado en una sencilla textura a cuatro partes, con el continuo evolucionando de forma independiente. Le sigue una bella aria para tenor, uno de los movimientos más destacables de la cantata, que termina con un sencillo coral, también marchamo de Bach.

Las partes de la obra son:

1. Coral: Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
2. Recitativo: Was Menschenkraft und -witz anfäht
3. Aria: Gleichwie die wilden Meereswellen
4. Coral: Sie stellen uns wie Ketzern nach
5. Recitativo: Aufsperren sie den Rachen weit
6. Aria: Schweig, schweig nur, taumelnde Vernunft!
7. Coral: Die Feind sind all in deiner Hand

La instrumentación es la siguiente: alto, tenor, bajo, coro, trompa, dos oboes, dos oboes d'amore, dos violines, viola y bajo continuo.

El texto del libreto en español puedes seguirlo aquí y la partitura de la cantata puedes conseguirla aquí.

La interpretación es la de Annette Markert (alto), Christoph Prégardien (tenor), Klaus Mertens (bajo) y Amsterdam Baroque Orchestra & Choir dirigidos por Ton Koopman.

Volver arriba