Cargó con la Cruz Santa

Hoy quiero retrotraerte a épocas muy antiguas pero que tanto encanto todavía hacen en nosotros, por esos sonidos ancestrales que aún nos maravillan. Seguro que la música de hoy causa esa sensación en ti. Es una obra poderosa, casi misteriosa, evocadora y es como una especia de torbellino arrollador, de fe y espiritualidad.

Quiero traerte una pieza titulada Crucem sanctam subiit, que puede traducirse más o menos como "Cargó con la Cruz Santa". Se trata de una antífona (es decir, en ella se alternan fragmentos de todo el coro con intervenciones solistas). En ella se recuerda la cruz de Cristo, fundamento de la fe cristiana y redención de los hombres. Es un ejemplo de antífona que podría ser interpretada también fuera del contexto litúrgico. Cuando era necesaria alguna manifestación de fe se podía interpretarla para, mediante el canto, afianzara en los oyentes. Como puedes ver, no deja de ser una obra impresionante, con toda la fuerza del canto llano medieval.
El texto, en latín, es:
------------------------------------------------------------
Crucem sanctam subiit qui infernum confregit,
accintus est potencia, surrexit die tertia,
alleluia.
Surrexit Christus et illuxit populo suo
quem redemit sanguine suo, alleluia
Crucem sanctam...
Surrexit Christus iam non moritur,
mors illi ultra non dominatibur, alleluia
Crucem sanctam...
Surrexit Christus, lapidem quem reprobaverunt
edificantes hic factus est in caput anguli.
Alleluia.
Crucem sanctam...
------------------------------------------------------------
La interpretación es la del Ensemble Organum dirigido por Marcel Pérès.