Bach, Cantata BWV 45



Nuestro recorrido por las imponderables cantatas bachianas llega hoy a una nueva joya legada por el maestro. Casi todas tienen algún movimiento inolvidable que se nos queda durante mucho tiempo en la mente, saboreándolo, aportándonos un regusto de buen vino. Estas cantatas nos proporcionan un deleite constante.

Hoy, como puedes ver por el título, Johann Sebastian Bach (1685-1750) nos trae la cantata Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist, BWV 45, que podría traducirse por "Se te ha dicho, hombre, lo que es bueno". Fue interpretada en Leipzig el 11 de agosto de 1726, que era octavo domingo tras la Trinidad. El libreto es atribuído a Ernst Ludwig que eligió para dar comienzo al mismo de unas palabras del profeta Miqueas; gira en torno a la idea del mandamiento que Dios tiene para cada hombre y su cumplimiento. La obra podría guardar algunas similitudes con la obra de Johann Ludwig Bach, primo de Sebastian.

Como es norma de la casa, destaca el primer coro, con esa complejidad propia de las obras de madurez de Bach. Dicha complejidad radica en que Bach construye en coro mediante la alternancia de un pasaje imitativo triple en el que entra el coro, canta un pasaje fugado, sigue un fragmento de coral entre un fragmento de la orquesta. Vienen a continuación dos arias y dos recitativos dispuestos de forma simétrica. Esta cantata está dividida en dos partes y la segunda se abre con la voz de bajo, con un bello arioso. A continuación viene una aria con la flauta como instrumento obligado para cerrar la cantata el habitual coral final.

Las partes de la cantata son:

Parte I
1. Coro: Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist
2. Recitativo: Der Höchste läßt mich seinen Willen wissen
3. Aria: Weiß ich Gottes Rechte

Parte seconda
4. Arioso: Es werden viele zu mir sagen an jenem Tage
5. Aria: Wer Gott bekennt aus wahrem Herzensgrund
6. Recitativo: So wird denn Herz und Mund selbst von mir Richter sein
7. Coral: Gib, daß ich tu mit Fleiß

La instrumentación de la misma es: alto, tenor, bajo, coro, dos flautas traveseras, dos oboes, dos violines, viola y bajo continuo.

El texto en español lo puedes seguir aquí y la partitura la tienes disponible aquí.

La interpretación que te ofrezco es la de René Jacobs (alto), Kurt Equiluz (tenor), Hanns-Friedrich Kunz (bajo), el Knabenchor Hannover y el Leonhardt Consort dirigidos por Gustav Leonhardt.

Volver arriba